Recunoștințe
Recunoștințe¶
Iubesc cărțile. Cărți pe care le pot ține în mână.
Ultima dată când am scris o carte despre Symfony a fost exact acum 10 ani. Era vorba despre Symfony 1.4. De atunci, nu am mai scris nimic despre Symfony!
Am fost atât de încântat să scriu din nou despre Symfony, încât am terminat primul draft într-o săptămână. Dar versiunea pe care o citești a luat mult mai mult timp. Scrierea unei cărți necesită mult timp și energie. De la designul copertei până la aspectul paginii. De la modificări de cod la recenzii de la egal la egal. Nu este aproape niciodată gata. Poți îmbunătăți întotdeauna o secțiune, poți îmbunătăți unele porțiuni de cod, poți repara unele greșeli sau rescrie o explicație pentru a o face mai scurtă și mai clară.
Scrierea unei cărți este o călătorie pe care nu vrei să o faci singur. Multe persoane au contribuit direct sau indirect. Vă mulțumesc tuturor!
Vreau să mulțumesc sincer tuturor oamenilor grozavi care au petrecut mult timp examinând conținutul pentru a detecta erorile dactilografice și pentru a îmbunătăți conținutul; unii chiar m-au ajutat să scriu câteva fragmente de cod:
- Javier Eguiluz
- Ryan Weaver
- Titouan Galopin
- Nicolas Grekas
- Kévin Dunglas
- Tugdual Saunier
- Grégoire Pineau
- Alexandre Salomé
Traducători¶
Documentația oficială Symfony este disponibilă numai în limba engleză. Am avut câteva traduceri în trecut, dar am decis să nu le mai oferim întrucât nu erau niciodată sincronizate. Și o documentație neactualizată este probabil mai ineficientă decât nicio documentație.
Problema principală cu traducerile este întreținerea. Documentația Symfony este actualizată în fiecare zi de zeci de colaboratori. Este aproape imposibil să ai o echipă de voluntari care să traducă toate schimbările în timp real.
Cu toate acestea, traducerea unei cărți precum cea pe care o citești în prezent este mai ușor de gestionat, deoarece am încercat să scriu despre funcții care nu se vor schimba mult în timp. Acesta este motivul pentru care conținutul cărții ar trebui să rămână destul de stabil în timp.
Dar de ce am dori vreodată documentație non-engleză într-o lume tehnică în care engleza este limba implicită de facto? Symfony este folosit de dezvoltatorii de pretutindeni în lume. Și unii dintre ei sunt mai puțin confortabili citind material în limba engleză. Traducerea documentației „noțiuni de pornire” face parte din inițiativa Symfony privind diversitatea prin care ne străduim să găsim modalități de a face Symfony cât mai inclusiv.
După cum îți poți imagina, traducerea a peste 300 de pagini este o cantitate imensă de muncă și vreau să le mulțumesc tuturor celor care au ajutat la traducerea acestei cărți:
- Emil
- Sergiu Popa
- Monica Popa
- Mihai Mitrut
- Gabi Udrescu
- Dumitru Alexandru
- Broasca Alexandru
- Mihai Stancu
Sponsori¶
Această carte a fost susținută de oameni din întreaga lume care au ajutat financiar acest proiect. Datorită lor, acest conținut este disponibil online gratuit și disponibil ca o carte în format printat în timpul conferințelor Symfony.
Susținători individuali¶
Dragostea familiei¶
Sprijinul familiei este totul. O mulțumire mare soției mele, Hélène și celor doi copii minunați ai mei, Thomas și Lucas, pentru sprijinul lor continuu.
Bucurați-vă de ilustrația lui Thomas… și de carte!

- « Previous Symfony 5: Curs rapid
- Next » Despre ce este vorba?
This work, including the code samples, is licensed under a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 license.